Placeholder Image
  • 00:00:01

    Who died, little girl?

    有人死了嗎,女孩?

  • 00:00:02

    Your poor Norwegian.

    你可憐的挪威畫家

  • 00:00:04

    I keep thinking he was real.

    我一直覺得他是真人

  • 00:00:06

    He was real.

    他是真人啊

  • 00:00:08

    You said you made him up.

    你說他是你編出來的

  • 00:00:09

    No, just the end.

    不,我只編了結局

  • 00:00:11

    Nils and Nora were real.

    尼爾斯跟諾拉是真人

  • 00:00:14

    And Nils survived for a time at Buchenwald.

    尼爾斯在布亨瓦德集中營

  • 00:00:17

    By painting the German officers.

    靠畫德國軍官活了一陣子

  • 00:00:18

    For a time. -For a time.

    一陣子 -一陣子

  • 00:00:21

    In medieval painting, the fly represented sin.

    在中世紀的畫裡,蒼蠅象徵罪惡

  • 00:00:24

    So if an artist added a fly to a portrait, for instance.

    如果畫家在肖像畫中加上蒼蠅

  • 00:00:28

    It meant that that person was damned.

    代表那個人會下地獄

  • 00:00:31

    I suppose you can see where this is headed.

    你應該知道我接下來要說的

  • 00:00:34

    Nils painted flies on the Germans. -He did.

    尼爾斯幫德國人畫了蒼蠅 -對

  • 00:00:36

    Unfortunately, his camp commandant.

    很不幸地,他的集中營指揮官

  • 00:00:40

    Was something of an amateur art historian.

    算是業餘的藝術史學家

  • 00:00:42

    And he took exception.

    他非常生氣

  • 00:00:44

    And Nils was gutted like a deer.

    尼爾斯因此被大卸八塊

  • 00:00:46

    Left out in the yard for the flies… to feast on. -Stop.

    放在院子餵蒼蠅… -別說了

  • 00:00:52

    You asked.

    是你先問的

  • 00:00:56

    What about Nora?

    那諾拉呢?

  • 00:00:57

    Nora spent her postwar years in Paris.

    諾拉戰後在巴黎生活

  • 00:01:00

    Drinking too much and painting some.

    成天喝酒畫畫

  • 00:01:03

    Badly, I'm afraid.

    但她畫得不好

  • 00:01:05

    She just wasted away, basically.

    於是抑鬱而終

  • 00:01:06

    That was Nora's painting you showed us, wasn't it?

    你給我們看的是諾拉的畫吧?

  • 00:01:11

    Why didn't you say so?

    你怎麼不說?

  • 00:01:13

    Because my story's much more poignant.

    因為我的故事更淒美

  • 00:01:16

    Nils starving and everything.

    尼爾斯絕食之類的…

  • 00:01:17

    Yeah,but it not true.

    但那不是真的

  • 00:01:19

    Does that matter? -Of course it matters.

    有差嗎? -當然有差

  • 00:01:21

    That's what art's about, isn't it?

    藝術不就是這麼回事?

  • 00:01:23

    The truth.

    真相

  • 00:01:24

    No.

    不是

  • 00:01:26

    I mean, pumpkin, if it's just about telling the truth.

    親愛的,如果重點是說出真相

  • 00:01:29

    Anybody could do it.

    那誰都能做到

  • 00:01:32

    My job is to separate the good lies from the bad ones.

    我的工作是分辨謊言的好壞

  • 00:01:34

    And how do you do that?

    怎麼做?

  • 00:01:38

    Well, is your name really Berenice?

    你的名字真的是貝倫妮絲嗎?

  • 00:01:45

    Why would I make that up?

    我幹嘛騙人?

  • 00:01:47

    That's not a yes.

    你沒說是

  • 00:01:49

    It's not a no either.

    我也沒說不是

謊畫情人 - 2

  • 影片類別:生活對話
  • 上傳日期:2020-12-17 17:09:47
  • 影片介紹:

    《謊畫情人》 描述一位野心勃勃的藝術評論家詹姆士(克萊斯邦 飾),旅途中意外搭上迷人甜美的貝倫妮絲(伊莉莎白戴比基 飾),他們一邊四處旅遊,一邊拜訪知名藝術收藏家。原本單純的行程,在詹姆士接下一個神祕盜畫任務後漸漸變調,雇主要他們不計代價偷走一幅稀有名畫,貪婪吞噬了詹姆士,用盡手段也想成功的慾望讓情況瀕臨失控......。


    資料來源:http://us.dorama.info/drama-29786.html

謊畫情人 - 2 學習模式開始 角色切換

Who died, little girl?

Your poor Norwegian.
謊畫情人 - 2 練習模式開始 角色切換

Who died, little girl?

Your poor Norwegian.
謊畫情人 - 2 測驗模式開始 角色切換

Who died, little girl?

Your poor Norwegian.